Прием инсценирования художественного произведения. Инсценировка рассказа «Вальс под гитару На уроке в музыкальной школе

Инсценировка рассказа В.М. Шукшина «Микроскоп». Для школьного театра.

Действующие лица:

Андрей Ерин

Жена Ерина

Петька, сын

Сергей, товарищ Ерина

Сцена 1.

Комната в сельском доме. Хозяйка взволнованно выглядывает в окно.

Жена: Где его носит? Уже скоро магазин закроется.

Уходит из комнаты.

Входит Ерин. Садится на лавку. Испуганно озирается кругом. Входит жена.

Жена: Наконец-то, где ты был? Уж магазины закроются. Жду, жду его.

Ерин: Это…я.. ну в общем…(Заминка ). Деньги потерял. Все 120 рублей.

Жена: Как потерял, где?

Ерин: Дак если бы знал, я пошёл бы и…

Жена: Как потерял… я же ждала. Ну, нет!!

Побежала за сковородником. Он схватил подушку.

Ерин: Подушку-то, подушку замараешь. Самой стирать!

Жена: Выстираю! Выстираю! Зато душу отведу!

Села на табуретку, запричитала..

Жена: Ох, да за што же мне долюшка такая! Да копила я их, копила. Сладкого кусочка не ела! Ох, да детушкам своим пряничка сладкого не покупала! Всё берегла, берегла. Ох! Копеечку откладывала да радовалась: будут у моих детей новые шубки, новые и нарядные. И будут-то они ходить в школу не рваные да не холодные.

Ерин: Где они у тебя рваные ходют?

Жена: Замолчи! Съел ты эти денюшки от своих детей!

Эх, ты. Может, вспомнишь, где был? Может, на работе где? Может, под верстаком положил? Да на работе забыл.

Ерин: Где на работе? Я в сберкассу пошёл с работы.

Жена: Может, заходил к кому?

Ерин: Ни к кому не заходил.

Жена: Вспомни. Может, выронил где на пол? Беги, они ещё, может, отдадут!

Ерин: Да не заходил я никуда.

Жена: Да где ж ты их потерять-то мог?

Ерин: Откуда я знаю?

Жена: Ждала его! Счас пошла бы с ребятишками, примерили бы шубки… Я уж подобрала какие. А теперь их разберут. Эх, ты!

Ерин: Д а будет тебе! Купим. До зимы ещё долго.

Жена: Потом их не будет – разберут. Эх, ты!

Ерин: Што теперь сделаешь?

Жена: Будешь в две смены работать! Ты у нас теперь худой будешь…

Ерин. Ничего поработаю.

Жена: Ты у нас пешком на работу ходить будешь. Покатаешься на автобусе! Отольются тебе эти денюшки.

Сцена 2.

Прошла неделя.

Комната. Входит Андрей. Стоит у порога, смотрит на всех. Проходит к столу, ставит на стол ящик.

Жена: Что это ты светишься?

Ерин: Вот дали за ударную работу. Поставили на стол микроскоп. Микроскоп.

Жена: И для чего он тебе?

Андрей: Луну будем разглядывать. Захохотал.

Сын тоже захохотал.

Жена: Чего вы?

В ответ - смех.

Андрей: Ты знаешь, что тебя на каждом шагу окружают микробы? Вот ты зачерпнула кружку воды… Так? (зачерпнул кружку воды) Ты думаешь воду пьёшь?

Жена: Воду пью.

Андрей: Воду она пьёт. Микробов ты пьёшь, голубушка, микробов. С водой-то. Миллиончика два тяпнешь - и порядок. На закуску.

Андрей взял кружку с водой, капнул на зеркальный кружок капельку воды, долго настраивал прибор. Жена накрывает на стол.

Сын: Пап!

Андрей: Вот они, собаки! Разгуливают.

Сын: Ну, пап!

Андрей дрыгнул ногой. Туда, сюда, ах, собаки!

Сын: Папка!

Жена: Дай ребёнку посмотреть.

Сын смотрит в микроскоп.

Отец: Ну?! Ну?!

Сын: Вот они! Беленькие.

Андрей (жене ) . Иди посмотри. Гляди! Воду она пьёт!

Жена одним глазом, другим.

Жена . Да ничего я тут не вижу.

Андрей: Оглазела! Любую копейку в кармане найдёт, а здесь микробов разглядеть не может. Они ж чуть не в глаз тебе прыгают! Беленькие такие…

Жена, ничего не разглядев Вон, однако.

Андрей, оттолкнув жену.

Андрей: И што делают, што делают! И што вытворяют. Вот собаки!

Жена: Мутненькие такие? Вроде как жиринки в супу? Спрашивает сына.

Андрей: Ти-ха! Сама ты жиринка. Ветчина целая.

Обед.

Ерин садится за стол, зачерпывает суп, пробует на вес.

Ерин: Сколько здесь приблизительно.

Сын: С полмиллиончика есть.

Андрей: Не меньше. А мы их-ам! (п роглатывает) Сейчас их сам организм начнёт колошматить. Он с имя управляется.

Жена: Небось сам выпросил? Может, пылесос бы дали. А то пропылесосить нечем.

Ерин вскакивает. Бежит к микроскопу.

Ерин: От чё собаки вытворяют. Чё они только вытворяют. Не спится им.

Жена: Не помешайся. Тебе ведь немного и тронешься. Поесть и то некогда.

Ерин: Скоро начну открывать. Будет у тебя муж учёный.

Сцена 3.

Та же комната. Андрей Ерин входит, на ходу раздевается. Бросает всё на стул. Бросается к микроскопу.

Петька! Поди сюда. Ну-ка сбегай, принеси из лужицы воды.

Петька приносит. Настраивает микроскоп.

Ерин: Ой! Кишмя кишит. От што делают! Кишмя прямо кишат! И как с имя бороться? Пришёл человек домой, наступил в лужу, наследил. Тут же прошёл ребёнок босыми ногами и, пожалуйста, подцепил. А какой там организм у ребёнка!

Сын: Поэтому всегда надо вытирать ноги. А ты не вытираешь.

Ерин: Не в том дело. Их надо научиться прямо в луже уничтожать. А то-я вытру, а вот Сенька сосед как шлёпал, дурак, так и впредь будет. А ну-ка побегай, побегай, поту наберём.

Петька бегает. Долго бегает. Отец смотрит на лбу и на спине за воротником. Ещё, ещё, мало. Петька ещё бегает.

Андрей: Быстрей, быстрей, а то мамка скоро придёт.

Андрей соскребает ложечкой пот, рассматривает. Есть! Ударил себя в грудь! И тут есть! Проживи-ка сто пятьдесят лет!... В коже и то есть. Сел, пригорюнился.

Андрей: Слушай, Петька, давай спробуем кровь. Ну-ка тащи иглу. Уколол палец, выдавил капельку. Склонился, застонал.

Петька: Кто?

Ерин: Учёные! У них микроскоп получше нашего. Молчат. Чтоб не расстраивать народ. А чего бы не сказать? Может вместе придумали бы чего бы, чтобы их уничтожить. Боятся, что волнение начнётся.

Взволнованно ходит по комнате.

Андрей: Надо же! От такой мелкой твари гибнут люди!

Сын: Смотрит в микроскоп. Друг за дружкой гоняются! Эти маленько другие. Эти кругленькие.

Андрей: Все они длинненькие, кругленькие – на одну масть. Матери не говори пока, что у меня, их в крови видели.

Сын: Давай у меня посмотрим.

Отец: Нет, не надо. Может хоть у маленьких – то. Эх! Вшей всяких, личинок научились выводить, а этих… Где ваша ученая степень?...

Долго думал.

Отец: Скипидаром! Не возьмёт.

Пауза.

Ерин: Придумал! Пошёл в другую комнату, принёс проволоку. Начал точить.

Сейчас попробуем. Может сумеем наколоть парочку.

Долго копался под микроскопом, ширял проволокой в зеркальце.

Андрей: Э зараза, никак. Ну ещё. Вот – вот сейчас, ух убегают. Ну, ну, ещё, ещё. Да что ты – никак. Вот сейчас эту толстенькую, с хвостиком, а ну- кА сюда – сюда – чёрт! Никак.

Вытер пот со лба. Даже вспотел. Разбегаются заразы. Нет, толстая, не наколоть. Надо тоньше, а тоньше уже нельзя – не сделать. Ладно, поужинаем, попробуем их током. От батарейки два проводка проведём, законтачим, тогда они будут…

Входит жена.

Жена: Вы дурью маетесь. Ничего не делаете. Петьке. Ты уроки сделал?

Стук в дверь.

Серёга: Здрасьте, вам. Вот пришёл микробов посмотреть.

Андрей: Каких микробов? Ты чё? Серёга, нету никаких микробов.

Серёга: Чего скрывать? Оружию што ли прячешь? Научное дело. Мне мой парнишка все уши прожужжал: дядя Андрей микробов уничтожить хочет. Андрей! Золотой памятник тебе отольём! На весь мир прославим! А я с тобой рядом работал! Андрюха!

Жена вышла с полотенцем.

Ага! Не могли чего уж другого присудить? А то – микроскоп! Свихнётся теперь мужик – ночи не спит. Што бы – пылесос какой – нибудь присудить… А то пропылесосить нечем, не соберёмся никак купить.

Серёга: Кого присудить?

Андрей заёрзал.

Жена: Да премию вам выдавали! Микроскоп – то!

Серёга: Какую премию?

Жена: Ну премию – то?

Серёга: Кому?

Жена посмотрела на Андрея.

Жена: Вам выдали премию.

Серёга: Кому? Жди, выдадут! Выдадут они премию! Премию…

Жена: Андрею вон микроскоп.. выдали… за ударную работу…

Серёга: Они выдадут! Я в прошлом месяце на 130% нарядов закрыл..так! Вон Андрей не даст соврать. И что?

Андрей не дал договорить. Подошёл, вывел из избы.

(Сидят на лавочке)

Андрей: Кто тебя просил? Что болтаешься по дворам? Эх ты!

Серёга

Андрей

Входит Петька.

Андрей.

Петька.

Андрей. помолчали…)

Андрей не дал договорить. Подошёл, взял за шкирку, вывел из избы.

(Сидят на лавочке)

Андрей: Кто тебя просил? Какого чёрта ты болтаешь по дворам? Эх ты!

Серёга . Андрюха, да я ничего, я же не знал… Андрюха, да на какой шут он сдался тебе - этот микроскоп.

Андрей . Что ты понимаешь! У меня душа есть? Ей тоже праздник требуется. Да ну вас всех! Иди, иди с глаз моих!

ВходитПетька.

Андрей. Ну чё там мамка? Сильно ругается?

Петька. Ругается. Сказала, что отвезёт его в город. Сдаст в эту, как её… комиссионку. Шубки надо. Жалко!

Андрей. Да. Шубки надо. Всё правильно. (помолчали…) Петька! Ползи в науку, Петька! Хоть на карачках, но ползи, ползи! Так-то. Ну иди.

Инсценирование сказок « Сказочный серпантин »

Цель : Закрепление знаний любимых сказок.

Задачи: - Прививать интерес к русским народным сказкам;

Развивать интерес к устному народному творчеству;

Воспитывать определённые качества, которыми обладают положительные герои сказок;

Оборудование: ИКТ, макеты (домик, деревья, домашняя утварь и др.), костюмы героев.

Музыкальное оформление : Музыка, песни, заставки, шумы.

Ход мероприятия.

Звучит песня «Идём дорогой сказки»

Ведущий:

Здравствуйте, ребята!

Здравствуйте, друзья!

Сегодня очень рада

Вас увидеть я!

Сказочница: Здравствуйте, милые ребята, мальчишки и девчата, мои старые друзья! А почему старые, вернее юные друзья! Я сегодня как и прежде с новыми сказками пришла. Книга раскрывается сказка начинается!

Сказочница:

Слушать сказки детям так приятно,

В сказках всё так просто и понятно.

И мечта у каждого, без сомненья,

В сказке очутиться на мгновенье.

Ведущий : Мы окажемся в лесу и подслушаем, о чём же разговаривают наши герои – звери? одна сказка называется « Заяц и белка», а другая- «Белка и медведь» в исполнении 1-2 «а» класса.

Сказочница:

В огороде грядка.

Там растёт загадка.

Хвост – как у жар –птицы,

А сама в землице.

И сказала Таня:

Ведущий:

- Что же это, что же:

Тянем – потянем,

А вытянуть не можем?!

Сказочница : Правильно, ребята, репка! Ребята из 3-4 класса покажут нам сейчас сказку «Репка»

(инсценирование сказки)

Ведущая : Все вы знаете сказочную повесть Эдуарда Успенского «Трое из Простоквашино». Скажите мне сейчас, кто носит это имя (человек, животное, техника):

Мурка – корова

Римма – мама

Дядя Фёдор – мальчик

Хватайка – галчонок

Шарик – пёс

Гаврюша – телёнок

Печкин – почтальон

Сёмин – профессор

Матроскин – кот

Дима – папа

Митя – трактор

Сказочница: Какие молодцы! А про эту девочку, сказку знаете?

Бабушка девочку очень любила,

Шапочку красную ей подарила.

Девочка имя забыла своё,

А ну, подскажите имя её!

Ведущая: Правильно, ребята, вы сейчас увидите сказку «Красная шапочка».

А её нам покажут учащиеся 5 класса.

(Инсценирование сказки)

Ведущая : Когда мы читаем сказки, понимаем, что добро, которое ты сделал людям, всегда возвращается.

Сказки разные бывают,

Но добро в них побеждает.

Радуют они детей,

Ну и взрослым веселей!

Сказочница:

Слушай, сказочный народ,

Собираемся на сход…

Старик корову продавал,

Стоял с нею весь день!

Но жалко стало старику,

Родную, хоть убей!

Инсценировка сказки «Как старик корову продавал!» Сергей Михалков

Ведущая: Пока готовится к представлению следующая сказка вы, ребята отгадайте загадки из пословиц:

    Ему закон не писан. (Дураку)

    Меньше бы думал в суп не попал. (Индюк)

    Чем не кормят соловья? (Баснями)

    На ком шапка горит? (Воре)

    Первый он всегда комом. (Блин)

    Его ноги кормят. (Волк)

    В ней родился счастливый человек. (Рубашка)

    Чувство от которого можно сгореть. (Стыд)

    Это залог здоровья. (Чистота)

    Он ходит с надутыми губами. (Федул)

    Её маслом не испортишь. (Кашу)

Сказочница:

Хочешь быть весёлым, бодрым,

Вы дружите с АХОМ.

Ныть привыкли вы всегда,

По пути вам с ОХОМ!

Ведущий: Ребята! Я вместе с вами с интересом посмотрю сказку «ОХ и АХ»

В исполнении учащихся 8 класса.

Инсценирование сказки.

Сказочница: Друзья! Мы можем продолжить путешествие по сказочному Лукоморью.

Верно – неверно

Где ваше платье бальное?

Где туфелька хрустальная?

Простите, я спешила…

Меня зовут…Страшила

(Золушка)

Плюшек я тебе припас!

Прилети ко мне хоть раз,

Мастер всяческих проказ,

Лучший в мире…Карабас.

(Карлсон)

Лечит в Африке зверей

Добрый доктор… Бармалей.

(Айболит)

Девочка пела в тёмном лесу:

Бабушке я пирожки принесу!

Шапочка – словно малина!

Девочку звали…Мальвина.

(Красная Шапочка)

Целый день в зелёной коже,

Целый день всё «квак» да «квак».

Но скрывается под кожей

Всех мудрей и всех пригожей…

Кто?... Царевна Шапокляк!

(Царевна – лягушка)

Он был тучей дождевой,

С Пятачком ходил домой,

И конечно, мёд любил.

Это…Гена Крокодил.

(Винни – Пух)

Сказочница : Сказку нашу посмотрите, за неё благодарите! Народная сказка «Каша из топора». Встречайте!

Ведущий: Когда мы читаем сказки, понимаем, что добро, которое ты сделал людям, всегда возвращается.

Сказочница:

Сказки рядом с нами бродят в детстве,

Добрые и злые по соседству,

Мудрые, волшебные, озорные,

Страшные, забавные, смешные.

Ведущая: А сейчас у нас поучительная сказка, а называется она «Старуха, дверь закрой!» С.Я.Маршака

Инсценирование сказки.

Сказочница:

Эта рыжая плутовка

Обхитрить хотела ловко.

Кто кого перехитрил…

Об этом узнаете из нашей сказки.

Инсценирование сказки «Лиса и тетерев»

Ведущая:

Наш юный друг. Бери с собой в дорогу

Своих любимых сказочных друзей.

В заветный час они тебе помогут

Найти мечту и сделать жизнь светлей!

И пусть герои сказок подарят вам тепло.

Пусть добро на свете побеждает зло!

Сказочница:

Сказки разные бывают.

Все их с радостью читают.

Ведь недаром говорят:

«Жить, как в сказке, все хотят!»

Рассказы для сценок или прочтения можно выбрать произвольно. Действующие лица: Ведущий. Ведущая. Чтец. Участники сценки «В больнице»: Больной. Толстый больной. Гражданка в платке. Врач. Медсестра. Отец. Мать. Девочка.

Предварительная подготовка. Разучивается инсценировка. Для исполнителей хорошо использовать элементы костюмов - белые халаты для врача и медсестры, платок для гражданки. Для изображения толстого больного исполнителю можно подложить за щеки комки ваты. В качестве иллюстраций к рассказам М. Зощенко также можно использовать отрывки из фильмов режиссера Л. Гайдая «Не может быть» и «За спичками».

Смешной сценарий сценки по рассказам Зощенко

Перед зрителями появляются Ведущий и Ведущая.

Ведущая. Вы знаете, ребята, какой случай однажды состоялся в медицинской практике?

Ведущий. А что такое, что случилось?

Ведущая. В тридцатые годы XX века к одному Санкт-Петербургскому врачу пришел на прием примечательный пациент.

Ведущий. А что же в нем было такого примечательного?

Ведущая. У него был очень угрюмый вид. Пациент пожаловался врачу на то, что не может найти средства против уныния.

Ведущий. Да, это, действительно, противно, когда у тебя постоянно унылое настроение. И что посоветовал ему врач?

Ведущая. Врач внимательно осмотрел посетителя и не нашел у него ни одной болезни, кроме постоянной хандры. Тогда он посоветовал пациенту читать веселые книжки, такие, от которых, даже если не хочешь, все равно захохочешь. «Вот, например, - сказал врач, - я очень часто для того, чтобы поднять настроение, читаю смешные рассказы писателя Михаила Зощенко. И вам советую купить его книжку».

Ведущий. А что, дельный совет. Ведь Михаил Зощенко до сих пор считается одним из самых веселых писателей. Я думаю, что пациент последовал совету врача и выздоровел.

Ведущая. А вот и нет, ты ошибаешься.

Ведущий. Неужели пациент отказался читать смешные рассказы?

Ведущая. Да.

Ведущий. А почему?

Ведущая. Ты не поверишь, пациент ответил врачу: «Мне эти рассказы не помогут. Потому что я сам и есть Михаил Зощенко».

Ведущий. Вот необычный случай. Писатель-юморист Зощенко и был тем самым угрюмым посетителем больным! А читая его рассказы, об этом ни за что не догадаешься.

Ведущая. Вот таким необычным человеком был Михаил Зощенко. На его долю выпала слава, которая редко посещает литераторов при жизни. А ведь когда он творил, журналы отчаянно спорили из-за того, кому принадлежит право первым публиковать его рассказы. Выпускать его книги было честью почти каждого издательства. Потому что издатели знали: книги Зощенко будут раскуплены в считанные дни. Кроме того, рассказы писателя часто исполнялись с эстрады ведущими артистами того времени. И наградой за их исполнение был оглушающий хохот зрителей.

Ведущий. Да, известность этого писателя была, прямо скажем, легендарной. Его многие знали в лицо, по улицам ему ходить было очень нелегко, так как за ним начинал идти буквально шлейф восторженных поклонников. Ежедневно почтальоны приносили ему пачки писем, его телефон надрывался от огромного числа звонков. Вот это популярность! А как писатель достиг ее? Может быть, он закончил какое-то престижное учебное заведение, где его научили так здорово сочинять маленькие смешные рассказы?

Ведущая. А вот давай послушаем его послужной список, в котором он рассказывает о некоторых датах своей жизни. В 1927 году в Санкт-Петербурге издавался веселый журнал под названием «Бегемот». И вот сотрудники этого журнала решили выпустить сатирическую энциклопедию с перечнем всех авторов, которые издавались в журнале «Бегемот». Эту энциклопедию они, конечно же, назвали «Бегемотник». Для «Бегемотника» Зощенко написал свою шуточную автобиографию.

Появляется Чтец.

Чтец. Я родился в 1895 году. В прошлом столетии! Это меня ужасно огорчает. Я родился в XIX веке! Должно быть, поэтому у меня нет достаточной вежливости и романтизма к нашим дням: я - юморист. Я не знаю даже, где я родился. Или в Полтаве, или в Петербурге. В одном документе сказано так, в другом - этак. По-видимому, один из документов - «липа». Который из них «липа», угадать трудно, оба сделаны плохо... Профессий у меня было очень много... Комендант почт и телеграфа, агент уголовного розыска, инструктор по кролиководству и куроводству, постовой милиционер, сапожник.

Сейчас у меня биография скудная. Писатель. Кажется, это последняя профессия в моей жизни. Мне жаль, что я остановился на этой профессии. Это очень плохая профессия, черт ее побери! Самая плохая из 12-ти, которые я знаю. (Уходит.)

Ведущая. Вот такая авторская скромность была у этого писателя. А ведь в литературу он пришел уже с огромным опытом. Несмотря на молодость, Зощенко успел два года побывать на фронтах Первой мировой войны, участвовать во многих боях, получить четыре боевых ордена и чин штабс-капитана. Да и годы его юности пришлись на очень беспокойное время: передел страны, несколько государственных переворотов, голод, холод, тиф, поиски своего места в жизни. И, наконец, писательская слава, которой искренне наградил его читатель.

Ведущий. А знаешь, когда я читаю рассказы Михаила Зощенко, меня всегда удивляет язык, которым он писал. В языке этого писателя не найдешь многострочных фраз с большим числом придаточных предложений. Его фразы - короткие, рубленые. Мне даже всегда вспоминаются слова другого писателя - Чехова, который сказал, что краткость - сестра таланта.

Ведущая. Короткая фраза - огромное достижение художественного приема Зощенко. Он сам об этом говорил так: «Я пишу очень сжато. Фраза у меня короткая, доступная бедным. Может быть, поэтому у меня так много читателей». Да ведь и сюжеты рассказов Михаила Зощенко тоже просты и бесхитростны. Вспомните хотя бы смешную кинокомедию, которая называется «Не может быть», снятую по рассказам Зощенко. Кто помнит, о чем в ней говорится?

Ведущий. Я помогу нашим зрителям. Комедия состоит из экранизаций нескольких коротких сюжетов. В одном из них описывается переполох в доме мелкого жулика по фамилии Горбушкин, когда его по ошибке забирают в милицию.

Ведущая. А в другой истории жених не мог узнать на свадьбе собственную невесту. Потому что в загсе, когда он с ней расписывался, она была в шубке и шапочке. Это очень смешная комедия. Жаль, что она вышла после смерти писателя. Думаю, он экранизациями своих рассказов был бы весьма доволен.

Ведущий. Давайте перечислим еще несколько сюжетов, использованных Зощенко в качестве основы его рассказов. Например, в рассказе «На живца» одна бабушка захотела поймать жулика в трамвае и для этого стала с собой возить повсюду фальшивый пакет, набитый тряпьем. Все ждала, когда жулик попадется, чтобы его за руку поймать.

Ведущая. А вот в рассказе «Богатая жизнь» один гражданин вдруг выиграл пять тысяч золотом, а вся его жизнь, наоборот, вкривь и вкось пошла. Потому что они всей семьей эти деньги караулили.

Ведущий. В рассказе «Аристократка» слесарь повел даму в театр, но ему не хватило денег, чтобы угостить ее пирожными в буфете.

Ведущая. В рассказе «Стакан» описывается случай, когда разгорелось судебное дело из-за треснувшего стакана.

Ведущий. А теперь посмотрим инсценировку... (называет рассказ.)

Идет показ инсценировки.

Ведущая. Необычный язык писателя, о котором мы говорили, можно с полным правом назвать собирательным. Кажется, что писатель многие годы внимательно вслушивался в окружающие его разговоры, а потом запечатлел их на бумаге. Когда писателя спрашивали, как ему удается создавать характерный язык почти каждого персонажа, он признавался: «Быть может, я немного утрировал, чтоб это было сатирично». Читая рассказы Зощенко, представляешь себе, что их создавал человек, которого можно в любую минуту увидеть радом с собой в кухне, в бане, в трамвае. Действия многих его рассказов, особенно - ранних, происходят в коммунальных квартирах, где люди постоянно сталкиваются с разными жилищными проблемами.

Чтец читает отрывок из рассказа «Нервные люди».

Ведущая. Другие рассказы Михаила Зощенко высмеивают глупость, которую рождает высокая должность чиновника. А вот есть у него рассказ о том, как ребята придумали хорошую игру - давать прохожим правильные подсказки. Послушаем, как они это делали.

Чтец читает отрывок из рассказа «Хорошая игра».

Ведущий. Зощенко не просто высмеивал человеческие недостатки. Он пытался помощь людям перемениться в лучшую сторону. А для этого надо было показать, что такие качества, как хамство и грубость, глупость и грубость, вовсе не являются достоинствами. Сам Зощенко утверждал, что человеку надо помочь оказаться от «пошлых навыков и инстинктов». И если читатель будет смеяться над таким героем, он почувствует свои недостатки и не захочет быть на него похожим. Это стремление Зощенко очень чутко уловил самый крупный писатель того времени А. М. Горький. Он написал автору коротких веселых рассказов такие теплые слова: «Юмор ваш я ценю высоко, своеобразие его для меня, да и для множества грамотных людей, бесспорно, так же, как бесспорна его "социальная педагогика". Социальной педагогикой Горький как раз назвал умение Зощенко иронично показать многие человеческие недостатки.

Ведущая. Знаешь, иногда читаешь смешной рассказ, а при этом думаешь: как же трудно такую вещь написать. Короткий, на 2-3 страницы сюжет, написанный запоминающимися невероятно смешными фразами, а настроение тебе поднимет на несколько дней. Только, как мне кажется, большинство писателей-юмористов объединяет одно: они с трудом доказывали свое право вообще называться писателями.

Ведущий. Действительно, это так. Не повезло в этом смысле и Зощенко. Ведь писателя часто критиковали за зубоскальство, говорили, что он не к той теме обратился: писал бы лучше про трудовых героев, а не сыпал на головы читателям мелкие бытовые неурядицы. Зощенко такую критику, конечно, тоже читал, и она его очень обижала. «Чертовски ругают, - писал он в очередном ответе на критику, - Ругают за мещанство... Тему путают с автором». Действительно, критики не понимали многого. Например, как можно, опираясь лишь на тему городских неурядиц, много лет и даже десятилетий неустанно находить темы для творчества. Как пронести через десятилетия боевой дух борьбы с тем самым мещанством, которое несправедливо приписывали самому автору. Думаю, как и у всякого талантливого человека, у Зощенко было много завистников, которые и донимали его своей глупой критикой. Например, писали, что Зощенко - «хулиган и подонок, глумящийся над советскими людьми».

Ведущая. Да, злые завистники не унимались, и критика Зощенко стала нестерпимой. Вершиной издевательства над писателем можно назвать постановление 1946 года, в котором Зощенко был исключен из Союза писателей. В постановлении была совершенно нелепая аргументация: «Членами Союза писателей могут быть писатели, стоящие на платформе советской власти и участвующие в социалистическом строительстве». Только спустя семь лет Зощенко был восстановлен в Союзе писателей. На целых семь лет он был лишен права публиковать свои замечательные рассказы и повести, его книги не издавались. Тогда писатель занялся переводами с других языков. И вот парадокс: в это время он перевел с финского языка юмористическую книжку писателя Майю Лассила «За спичками».

Ведущий. Я знаю, о чем ты хочешь сказать. Спустя много лет, когда писателя уже не было в живых, по этой книге также была поставлена смешная кинокомедия «За спичками», которую многим из нас довелось смотреть.

Можно показать отрывок из фильма «За спичками».

Ведущая. Но мы сейчас говорим о маленьких рассказах Зощенко, а ведь он был автором большого числа и произведений в других жанрах - повестей, пьес, киносценариев. Жаль, правда, что в годы Великой Отечественной войны, когда писатель был эвакуирован в Алма-Ату, часть его архива безвозвратно исчезла. Зато Зощенко очень гордился успехами театральных постановок, сделанных по его комедийным пьесам. Одна такая комедия под названием «Парусиновый портфель» была поставлена в Ленинградском драматическом театре и только за театральный сезон 1945 - 1946 гг. выдержала 200 представлений.

Ведущий. После 1953 года, когда Михаил Михайлович был восстановлен в Союзе писателей, он много работал в популярных журналах «Крокодил» и «Огонек».

Ведущая. Да, книги, которые написаны с хорошим пониманием смешного, всегда ценятся нашим читателем. По этой простой причине до сих пор люди любят веселые книги Михаила Зощенко.

Ведущий. Теперь я предлагаю посмотреть инсценировку по рассказам Зощенко.

Ведущая. Тема рассказов - медицина.

Идет показ инсценировки по рассказам «Пациентка», «Любитель», «Медицинский случай», «Больные» и «Врачевание и психика».

Смешной сценарий сценки по рассказалм Зощенко

Приемная в больнице. На стульях сидят больные, которые ожидают очередь на прием к врачу. Подходит толстый больной.

Толстый больной. Кто последний на прием к врачу? (Садится.)

Больной. За мной будете. (Рассказывает.) Я раз в неделю по внутренним болезням лечусь. У доктора Опушкина. Хороший такой, понимающий медик. Я у него пятый год лечусь. И ничего, болезнь не хуже. У меня бессонница.

Толстый больной. Это, милый ты мой, разве у тебя болезнь? Это плюнуть и растереть - вот вся твоя болезнь. Ты не гляди, что у меня морда выпуклая. Я, тем не менее, очень больной. Я почками хвораю. И твои болезни не могут сравниться с почками!

Гражданка в платке. Ну, что ж, хотя бы и почки. У меня родная племянница хворала почками - и ничего. Даже шить и гладить могла. А при вашей морде болезнь ваша малоопасная. Вы не можете помереть через эту болезнь.

Толстый больной. Я не могу помереть! Вы слыхали? Она говорит, что не могу помереть через эту болезнь. Много вы понимаете, гражданка! А еще суетесь в медицинские разговоры.

Гражданка. Я вашу болезнь не унижаю, товарищ. Это болезнь самостоятельная. Я это признаю. А вот у меня знакомый Сашка Егоров форменно залечился. Пятый год лечится. А сначала у него ничего такого особенного не было. Просто был худощавый субъект. Начал лечиться - стал поправляться. И через два года до того его разнесло, что собственные дети начали пугаться. Начал лечиться от ожирения. Доктор говорит: «Побольше ходите взад и вперед, может быть, от этого факта похудеете». Начал ходить мой приятель. Целый день ходит, а к вечеру до того у него аппетит разыгрывается - удержу нет. Опять прибавил человек. Врач говорит: «Вам ходить вредно. Вам ездить нужно. Поезжайте на курорт». Я со своей стороны тоже рассчитываю, что курорт принесет ему пользу. Постоит человек за железнодорожным билетом ночки две и спустит, как миленький, пуда два, если не больше.

Входит медсестра.

Медсестра. А, собственно, граждане, чего вы тут расхвастались? Чья очередь? Заходите?

Больной (заходит в кабинет). Здравствуйте, доктор.

Врач. На что жалуетесь?

Больной. Так-то я здоров, но страдаю бессонницей. Я сплю худо. Дайте мне каких-нибудь капель или пилюль.

Врач. Пилюль я вам не дам - это только вред приносит. Я держусь новейшего метода лечения. Я нахожу причину и с ней борюсь. Вот я вижу - у вас нервная система расштавши. Я вам задаю вопрос - не было ли у вас какого-нибудь потрясения? Припомните. Это очень важно - вспомнить причину. Мы ее найдем, развенчаем, и вы снова, может быть, оздоровитесь.

Больной. Я завсегда спал отлично. А как сестра приехала из деревни и заселилась в моей комнате вместе со своими детьми, так я и спать перестал. В другой раз с дежурства придешь, ляжешь спать - не спится. Ребятишки бегают, веселятся, берут за нос. Чувствую - не могу заснуть.

Врач. Ну, а если тихо?

Больной. Тоже не спится. Сестра на праздниках уехала в Гатчину с детьми. Только я начал засыпать, соседка несет тушилку с углями. Оступается и сыплет на меня угли. Я хочу спать и чувствую: не могу заснуть - одеяло тлеет. А рядом на мандолине играют. А у меня ноги горят.

Врач. Слушайте, так какого же черта вы ко мне пришли? Одевайтесь. Ну, хорошо, ладно, я вам дам пилюли. (Выписывает рецепт.)

Больной (выходя из кабинета). Нет, неинтересный врач. Верхогляд. Чувствую - он мне не поможет.

Вбегают мать, отец и девочка.

Отец. Нам без очереди! (Все трое вбегают в кабинет.) Доктор, помогите. Вот у нас дочка, 13 лет. Ее ребятишки испугали.

Мать. Она вышедши во двор по своим личным делам. А ребятишки хотели пошутить над ней, попугать. И бросили в нее дохлой кошкой. И у нее через это дар речи прекратился. То есть она не может слова произнести после такого испуга.

Врач. Вот чего. У вашей малютки прекратился дар речи через сильный испуг. И я так мерекаю. Нуте, я ее сейчас обратно испугаю. Может, она снова у меня заговорит. Надо на все находить свою причину и выбивать ее поленом. И в этом есть моя сила и учение.

Отец. Что вы, не надо ее поленом ударять.

Врач. Что вы, что вы! Я ее поленом не буду ударять. Я возьму махровое или, например, вафельное полотенце, посажу ее на это место, и пущай она сидит минуты три. А после я тихонько выбегу из-за дверей и как ахну ее полотенцем. Может, она шибко испугается и снова у нас разговорится. (Сажает девочку на стул, затем подкрадывается и ударяет ее полотенцем. Девочка визжит.)

Мать. Скажите, а она не станет от этого факта дурочкой?

Врач. Этого я не могу вам сказать. Мое дело - сообщить ей дар речи. И это есть налицо.

Отец, мать и девочка, кланяясь, уходят.

Медсестра (больным). Врач временно не принимает. Перерыв!

Елена Подкорытова
Инсценировка сказки в старшей группе «Ленивая внучка»

Инсценировка сказки "Ленивая внучка"

в старшей группе.

Подготовила воспитатель: Подкорытова Е. В.

Цель: развитие умения разыгрывать несложные представления по знакомым литературным произведениям, использовать для воплощения образа известные выразительные средства (интонацию, мимику, жесты).

Задача: формировать умение чувствовать и понимать эмоциональное состояние героя. Содействовать разностороннему развитию детей. Формировать умение двигаться по кругу в танце, выполнять подскоки. Развивать и поддерживать интерес детей к театрализованной деятельности.

Предполагаемый результат: Дети адекватно воспринимают в театре художественный образ, воплащаются в роли используя художественные выразительные средства (мимику, интонацию). Умеют выполнять танцевальные движения (подскоки, движение по кругу).

Материалы, оборудование: декорации к сказке, маски животных (лягушка, ёж, заяц, дятел).

Предварительная работа: Чтение сказки, составление модели - схемы, пересказ сказки, п. игра "Кто как двигается", разучивание песни "Пять ленивых лягушат" и движений к ней, д. игра "Кто в сказке живёт", "Угадай сказку".

Словарная работа: старенькая, запричитала, запыхтел, пригорюнилась, спинка как пружинка, дрожащим, зашептал.

Ход инсценировки сказки "Ленивая внучка".

Воспитатель: Ребята, а вы любите трудиться? (ответы детей) А я вот знаю что не все дети любят трудиться, есть дети которые ленятся и не хотят ничего делать. Давайте мы с вами посмотрим сказку про одну девочку, которая была ленивая и ничего не хотела делать.

Жила в одной деревеньке одна девочка и звали её Дуняша, и бала у девочки бабушка старенькая - престаренькая. Вот как то раз пошли они за грибами, набрали полную корзину и пошли домой. Дуняша остановилась и говорит;

Дуняша:- Не могу идти, возьми меня на ручки!

Бабушка: - Ай-яй-яй, Дуняша! Как не стыдно! Ты ведь уже большая. А у меня корзина тяжёлая. Иди сама, не ленись, совсем немного осталось. Я не возьму тебя на ручки.

Дуняша: - Хочу на ручки! Хочу на ручки! - захныкала Дуняша.

Но бабушка повернулась и пошла по тропинке. Села Дуняша на травку и заплакала, запричитала:

Дуняша: - Идти девочка не может, кто же девочке поможет? Моя бабушка ушла с собой Дуню не взяла.

Выполз из под кустика ёжик.

Ёж: - Садись Дуняша, я тебя отвезу домой. Обрадовалас ь девочка села ёжику на спинку.

Дуняша: - Ой, ой, ой! - тут же подскочила Дуняша. - Не поеду с тобой, ты колючий!

Ёж: - Ну как знаешь, - обиделся ёжик, запыхтел и поспешил дальше по своим делам.

Опять Дуняша плачет, причитает:

Дуняша - Идти девочка не может, кто же девочке поможет? Моя бабушка ушла, с собой Дуню не взяла. Не помог мне добрый ёж - на колючку он похож.

Выпрыгнула из травы лягушка; - Садись Дуняша я тебя отвезу.

Села Дуняша на спинку к лягушке. Быстро помчалась лягушка.

Дуняша: - Ой, ой сейчас упаду! и тут же упала. А лягушка поскакала дальше.

Села Дуняша на пенёк, пригорюнилась;

Дуняша: - Идти девочка не может, кто же девочке поможет? Моя бабушка ушла, с собой Дуню не взяла. Не помог мне добрый ёж - на колючку он похож, у лягушки спинка скачет, как пружинка.

Подбежал к ленивой внучке зайчик.

Зайчик: - Садись Дуняша я тебя отвезу!

Села она на зайчика, а зайчик прыг в кусты и сидит не дышит.

Зайчик: - Тише, тише. Там чья-то тень: дрожащим голосом зашептал зайка.

Слезла Дуняша с зайки и опять сидит причитает: - Идти девочка не может, кто же девочке поможет? Моя бабушка ушла, с собой Дуню не взяла. Не помог мне добрый ёж - на колючку он похож, у лягушки спинка скачет, как пружинка. Зайка не везёт домой он от страха чуть живой. Пропадёт в лесу Дуняша дорогая внучка ваша.

Тук, тук - раздалось над головой у Дуняши. Посмотрела она на верх и увидела дятла.

Дуняша - Дятел, дятел, отнеси меня домой! - захныкала ленивая внучка.

Дятел: - Некогда мне - надо дерево лечить, детей кормить. А ты попробуй сама пойти, ножками. Они у тебя уже отдохнули, наверно - сказал дятел и полетел свои дела делать.

Подождала Дуняша, посидела, встала и пошла потихоньку по тропинке. Сначала тихонько шла, а потом и ножки быстрее пошли и побежали. Прибежала она домой а там уже бабушка ждала её, стол накрыла.

Бабушка:-Молодец, внученька! - посадила внучку за стол и всех друзей пригласила. Чай они пили и песни пели.

Песня: Песенка ленивых лягушат.

музыка и слова Вячеслава Тюльканова

Пять ленивых лягушат

Пять ленивых лягушат

Замерли, в траве лежат

Забрались под кочку в тень,

Им даже квакать лень.

Но сказала им сова

Очень мудрые слова

«Хватит, детки вам лежать

Давайте танцевать!»

Мы танцевать умеем

Мы танцевать хотим

Мы ква-ква-ква красивый

Мы танец сочиним

Мы тоже так умеем

Мы тоже так хотим

Мы ква-ква-ква красивый

Мы танец сочиним

А ну-ка быстро по местам

Я уроки танцев дам

Просыпайся, мошкара

Танцуем до утра.

Принесли аккордеон,

Подключили микрофон

Эй, кто хочет стать звездой!

Танцуй ква-ква и пой

Проигрыш

Публикации по теме:

На родительской конференции по игре, которая прошла у нас недавно, я с детьми подготовила и показала сказку "Приключения весёлых пирожков".

Во второй младшей группе "Теремок" в феврале был реализован творческий проект на тему: "Путешествие по сказкам К. И. Чуковского". Дети познакомились.

Инсценировка осенней сказки в стихотворной форме «Ленивая лиса» Сочинила новую сказку,которую дети могут показать на осеннем празднике,ведь не за горами осень,скоро нам на работу,и всегда хочется чего-то.

Комплексно-тематическое планирование игры-инсценировки по мотивам русской народной сказки «Репка» Ознакомление с окружающим Обучающие игры Предметно-развивающая среда Активизирующее общение 1. Чтение сказки «Репка». 2. Рассматривание.

Здравствуйте дорогие друзья! Хочу познакомить с творчеством моей внучки. Ей 10 лет, учится в четвертом классе общеобразовательной школы и.

НОД по ОО «Чтение художественной литературы». Итальянская сказка «Ленивая Бручолина» Цель: Формирование понимания нравственных качеств через литературное произведение. Задачи: Познакомить детей с итальянской сказкой. Учить.

Журавль и цапля

Действующие лица: Сказочник Журавль Цапля

На сцене справа и слева стоят избушки . Управой избушки стоит журавль, у левой - цапля. Между ними болото. В центре сцены на переднем плане сказочник.

Сказочник (обращается к зрителям). Летала сова - веселая голова; вот она летала-летала и села, хвостиком повертела да по сторонам посмотрела и опять полетела; летала-летала и села, хво­стиком повертела да по сторонам посмотрела...

Это присказка, сказка вся впереди.

Журавль и цапля начинают двигаться, украшают свои избушки, хлопочут по хозяйству. Журавль то и дело останавливается, взды­хает. Цапля заходит в свой домик.

Сказочник (отходит к правому краю сцены и смотрит те­перь уже на персонажей). Жили-были на болоте журавль да цап­ля, построили себе по концам избушки. Журавлю показалось скучно жить одному, и задумал он жениться.

Журавль . «Дай пойду посватаюсь на цапле!»

Журавль двигается по направлению к цапле, но идет не прямо, а петляет.

Сказочник . Пошел журавль - тяп, тяп! Семь верст болото месил.

Журавль подходит к избушке цапли. Стучит в дверь.

Журавль . Дома ли цапля?

Цапля . Дома .

Цапля выходит из избушки.

Журавль . Выдь за меня замуж.

Цапля (осмотрев журавля с головы до ног). Нет, журавль, нейду за тя замуж: у тебя ноги долги, платье коротко, сам худо летаешь и кормить-то меня тебе нечем! Ступай прочь, долговязый!

Журавль молча поворачивается и таким же путем, как шел к цапле, возвращается домой. Цапля садится на скамеечку возле из­бушки и смотрит вслед журавлю, вздыхает.

Цапля . Чем жить одной, лучше пойду замуж за журавля.

Цапля решительно встает и отправляется в путь. Подходит к избушке журавля.

Цапля . Журавль, возьми меня замуж!

Журавль. Нет, цапля, мне тебя не надо! Не хочу жениться, не беру тебя замуж. Убирайся!

Цапля плачет и уходит. Журавль смотрит ей вслед, вздыхает.

Журавль . Напрасно не взял за себя цаплю; ведь одному-то скучно. Пойду теперь и возьму ее замуж.

Журавль отправляется вслед за цаплей.

Журавль . Цапля! Я вздумал на тебе жениться; поди за меня.

Цапля . Нет, журавль, нейду за тя замуж! Журавль уходит.

Цапля . Зачем отказала? Что одной-то жить? Лучше за журав­ля пойду!

Цапля отправляется к журавлю.

Сказочник . Вот так-то и ходят они по сю пору один на другом свататься, да никак не женятся .

Инсценирование предполагает воплощение текста художествен­ного произведения в действии .

Для младших школьников инсценирование - новый вид дея­тельности, который требует не только определенных способно­стей, но и умений: выразительно читать, двигаться, общаться на сцене, перевоплощаться в образ, верить в условность происхо­дящего .



Театр всегда условность, всегда игра. А игра для младшего школь­ника остается основным видом деятельности, хотя и вытесняется постепенно деятельностью учебной. Поэтому психологически инсценирование воспринимается детьми как игра в понравившееся словесное произведение .

Инсценирование как методический прием - это создание по­становки силами учителя и учеников на основе изучаемого литера­турного произведения. Цель инсценирова­ния на уроках в школе не ранняя подготовка актеров, а развитие общих задатков и способностей каждого ребенка , в том числе и выразительной речи, пластики, коммуникативности . Инсцениро­вание для детей - это одновременно увлекательная игра, возмож­ность стать одним из персонажей и учебная деятельность, в про­цессе которой они глубже осмысляют литературное произведение.

Инсценирование позволяет обострить внимание к конфликту произведения, прочертить сюжетные линии в сознании учеников . Этот прием усиливает внимание учеников к художествен­ному тексту, потому что определить, как нужно играть ту или иную роль, можно только внимательно перечитывая произведение, по­стигая характер героя и его отношения с другими персонажами. Мало того, ученик-актер учится смотреть на мир чужими глазами, открывает для себя существование иной, отличной от его собствен­ной точки зрения . Инсценирование, перевоплощение в другого обладает и психотерапевтическими возможностями, помогает де­тям раскрепоститься, стать кем-то другим, вступить в новые отно­шения и потом перенести этот опыт в реальную жизнь.

Инсценировать можно драматические произведения , написан­ные специально для постановки на сцене, эпические произведе­ния , детскую игровую поэзию, потому что в этих произведениях есть фабула, ярко выраженное действие. Дети всегда с удоволь­ствием инсценируют собственные драматизации (тогда и драма­тизация как прием становится мотивированной).

Элементы инсценирования могут включаться в любой урок : пред­лагаем ли мы детям выразительно прочитать реплику героя, сде­лать жест, который делает персонаж, или показать его мимику, - все это помогает ребенку через физические ощущения понять эмоциональное состояние героя, а значит, понять и роль художе­ственной описательной детали в тексте. И напротив, предлагая ученикам показать огорченного, или мечтающего, счастливого или удивленного героя, мы активизируем его воображение и помога­ем воссоздать образ до целостного, дополнить авторские описа­ния личными переживаниями и опытом.

Лучше всего для инсценировки подходят небольшие произве­дения , в которых есть ярко выраженное действие, события. Нельзя инсценировать лирические произведения , в которых нет внешне­го событийного сюжета. В то же время событий не должно быть очень много : дети могут запутаться в их последовательности, что-то забыть, пропустить от волнения.

Самый удобный художественно-словесный материал для знаком­ства детей с инсценированием - фольклорная сказка , причем не волшебная, а либо бытовая, либо о животных, либо кумулятивная.

Удобно начинать обучение приему с кумулятивных сказок , т.е. таких, в которых действие от завязки до развязки повторяется несколько раз, накапливается (например, «Петушок и бобовое зернышко» ). Дело в том, что младшему школьнику легче запом­нить фабулу такой сказки: каждый эпизод повторяет предыдущий, меняется только персонаж. Фольклорная сказка не требует заучи­вания текста наизусть - можно говорить своими словами, пере­давая суть.

В произведении, предназначенном для инсценирования, обя­зательно должен быть элемент игры либо откровенной условно­сти, потому что претензии на инсценирование реалистических произведений силами младших школьников несостоятельны и толь­ко воспитывают дурной художественный вкус. Главное - произведение должно быть интересным самим де­тям .

Важно правильно выбрать произведение для инсценировки: художественный материал должен быть по силам маленьким де­тям, в их личном опыте обязательно должно быть что-то похожее на переживания героев, интересное для самих детей (ставить в начальной школе фрагменты Шекспира неразумно и вредно, пред­лагать фрагменты пьес из жизни взрослых опасно и неэтично ). Поэтому в начальной школе часто инсценируются драматические сказки или их эпизоды.

К инсценировке детей необходимо готовить , дать им возмож­ность войти в произведение, сжиться с ним и со своей ролью. Для этого в классе проводится анализ текста , выявляется конфликт , обсуждаются его участники (их характеры, внешний вид, при­вычки, жесты, манера говорить), их намерения и причины, по­будившие их к действию (анализ образов персонажей).

Сначала можно предложить детям-актерам выразительно прочитать свои реплики. Затем начинаем работать на сцене: коллективно решаем, как расположить героев на сцене в начале действия и почему имен­но так; как должны двигаться персонажи; к кому обращаться со словами, как должны участники сцены реагировать на происхо­дящее . И все время ищем пластические решения : позы, поворо­ты, жесты .